В Мещанском райсуде во время примирения сторон судье пришлось декламировать стихи
Сегодня в Мещанском райсуде Москвы пришли к миру адвокат 13-летнего сына поэта Николая Мельникова и издательство «Царское дело», нарушившее ранее исключительные права на произведения покойного автора. Озвучивая мировое, судье пришлось невольно декламировать стихотворение Мельникова о Куликовом поле, поскольку несовершеннолетний истец попросил включить его в текст официального извинения со стороны ответчика.
В 2011 году санкт-петербургское издательство «Царское дело» опубликовало сборник «Русский крест» поэта и писателя Николая Мельникова, умершего в 2006 году. В выходных данных наследниками были указаны мать автора Раиса Мельникова и его сестра Валентина Шаронова-Мельникова. Однако, как оказалось, по завещанию наследником исключительных прав на произведения поэта в то время был его несовершеннолетний сын Григорий (родился в 1999 году).
Следует отметить, что к моменту выхода в издательстве книги, породившей настоящий спор, мать сына поэта Мельникова, Юлия Рудакова, выступавшая в интересах несовершеннолетнего Григория, уже три года в разных судах спорила о правах на литературные произведения Мельникова с его матерью. В конечном итоге они были поделены равными долями между бабушкой и внуком. Соответствующее решение Савеловского райсуда Москвы, принятое 17 января этого же года года и оспаривавшееся Рудаковой, 2 июля 2012 года апелляционная коллегия Мосгорсуда оставила в силе. В настоящий момент обговаривается вариант примирения бабушки и внука. Возможно, поэтому мать покойного поэта не выступала в качестве стороны в сегодняшнем заседании.
Иск Рудаковой в интересах сына о защите интеллектуальной собственности с требованием возместить ущерб в размере 840000 руб. был подан в Мещанский суд 11 апреля 2012 года. Ответчиками значились издательство «Царское дело» и Подворье Свято-Троице-Сергиевой Лавры, которое распространяло книгу. Правда, от требований к религиозной организации истец отказался раньше, чем та успела предоставить отзыв на иск. Лавра была указана ответчиком только ради того, чтобы дело рассматривалось в Москве, где проживает Рудакова с сыном, а не в Санкт-Петербурге, где находится издательство, пояснил адвокат истца Николай Тутов.
Согласно мировому соглашению, утвержденному сегодня судьей Ириной Афанасьевой, Рудакова отказалась от материальных требований, а «Царское дело», которое представлял Алексей Антипов, обязалось в течение двадцати дней опубликовать официальные извинения на сайте православного информационного агентства «Русская народная линия». Издательство попросит прощения за публикацию книги «Русский крест» без надлежащего уведомления правооблатеделя Григория Мельникова и за то, что в нее вошел черновой вариант романа «Сопрано», «который в дальнейшем был переработан автором», — зачитывала текст мирового соглашения судья. Кроме того, «Царское дело» должно опубликовать и «любимое стихотворение сына поэта «Поле Куликово», текст которого был включен в мировое соглашение. Афанасьева продекламировала стихотворение, не меняя интонации и лишь слегка изменившись в лице:
Высока ковыль-трава поля Куликова —
Будто нам для вечных снов выстелен ковер…
Покидая отчий дом, мы давали слово:
Лучше встретить смерть в бою, чем нести позор. <…>